Q:
Que veut dire droits voisins?
Q: Le SCGVD, c'est quoi?
Q:
Qu'arrive-t-il si je suis membre de SOCAN?
Q: Comment la SCGVD perçoit-elle les revenus?
Q: Comment puis-je obtenir les sommes pour mon travail?
Q: Comment savoir si l'enregistrement que j'ai interprété
est admissible aux droits vosins?
Q: Qu'est-ce que Convention de Rome?
Q:
Qu'est-ce qu'une fixation?
Q:
Qu'est-ce qu'une copie privée?
Q:
Qu'est-ce qu'est un prélèvement de copie privée?
Q: Comment puis-je savoir si je suis admissible aux
redevances sur la copie privée?
Q: J'aimerais céder mes droits à la FAM,
mais je ne suis pas membre?
Q: Je désire céder mes droits à la FAM,
que dois-je faire?
Q: Comment dois-je remplir le formulaire de compilation
des oeuvres?
Q: Est-ce que la FAM demande des frais pour
ce service?
Q: J'ai cédé mes droits. Que dois-je faire
maintenant?
Q: Les artistes interprètes reçoivent-ils plus
que les musiciens de session?
Q: Qu'arrive-t-il si je suis un musicien
de jazz et/ou symphonique?
Q: Qu'entend-on par "valeur par exécution"
ou VPE?
Q: Que veut dire droits voisins?
R: Les droits voisins sont une expression utilisée
pour préciser les droits des interprètes et des producteurs
à une rémunération lorsque leurs prestations et enregistrements
sonores sont exécutés en public, diffusés, loués ou reproduits
et/ou autrement distribués sur le marché. Les redevances pour
la diffusion ou les prestations en public étaient auparavant
payées seulement aux compositeurs et auteurs de musique en vertu
de la loi sur le droit d'auteur. Les droits voisins prévoient
la rémunération des interprètes et des producteurs d'enregistrements
sonores, que les oeuvres soient elles-mêmes soumises au droit
d'auteur ou non.
Back to Top
Q: La SCGDV, c'est quoi?
R: La SCGDV (Société canadienne de gestion des droits voisins)
est une société de gestion collective parapluie, sans but lucratif,
créé en 1997 pour gérer les droits voisins au Canada. La SCGDV
est redevable envers les sociétés membres de gestion secondaire.
La FAM, ACTRA PRS et ARTISTI constituent les sociétés de gestion
des interprètes, tandis que l'AVLA et SOPROQ constituent les
sociétés de gestion des producteurs. Les redevances sur les
droits voisins sont perçues et distribuées par la SCGDV au nom
de ses sociétés membres. Les interprètes et les producteurs
sont libres de choisir la société membre de gestion secondaire
qui les représentera pour la distribution de ces redevances.
Back to Top
Q:
Qu'arrive-t-il si je suis membre de SOCAN?
R: Pas de problème. Vous pouvez tout de même toucher des redevances
de droits voisins qui se distinguent des droits d'auteur versés
par SOCAN et/ou toutes autres sociétés de droits d'auteur. SOCAN
(Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de
musique) assume la responsabilité d'administrer les droits des
compositeurs, auteurs et éditeurs de musique, connus sous le
nom de droits d'exécution, c'est-à-dire l'exécution en public
de leurs compositions, tandis que la SCGDV assume la responsabilité
d'administrer les droits des interprètes et des producteurs
d'enregistrements sonores, connus sous le nom de droits des
artisties-interprètes et des producteurs. De fait, si vous touchez
déjà des redevances de la SOCAN, il existe une bonne chance
que vous devriez aussi recevoir des redevances de droits voisins.
Veuillez vous reporter à l'onglet Ressources de notre site web
pour les liens à certains de ces autres organismes.
Back to Top
Q:
Comment la SCGDV perçoit-elle les revenus?
R: La Commission du droit d'auteur du Canada
authentifie les tarifs que les utilisateurs d'enregistrements
sonores au Canada devront verser. La SCGDV a déposé des tarifs
pour 28 différents types d'utilisateurs, dont les stations de
radio, les restaurants, les théâtres, les clubs et les hôtels.
Comme chaque tarif est authentifié par la Commission du droit
d'auteur, la SCGDV commence à percevoir les redevances de ce
groupe d'utilisateur dans tout le Canada, et redistribue ensuite
les redevances aux interprètes et producteurs d'enregistrements
sonores par l'intermédiaire de ses cinq sociétés de gestion.
Tous les paiements sont répartis également entre les interprètes
et les producteurs.
Back to Top
Q: Comment puis-je obtenir les sommes pour
mon travail?
R: A titre d'interprète, vous devez céder vos droits de toucher
des redevances à l'une des sociétés de gestion. Lorsque vous
aurez signé et fourni une liste détaillée de votre répertoire
à votre société de gestion, celle-ci sera en mesure d'identifier
si votre enregistrement apparaît dans l'échantillonnage de lectures
radiophoniques Si votre enregistrement apparaît dans l'échantillon
et qu'il est admissible à titre d'enregistrement, des sommes
vous seront accordées selon le marché de diffusion, le nombre
de fois, etc.
Back to Top
Q: Comment savoir si l'enregistrement que
j'ai interprété est admissible aux droits voisins?
R: Essentiellement, un enregistrement sonore est admissible
si : son producteur est un individu qui est citoyen ou résident
permanent du Canada ou d'un pays partie à la Convention de Rome,
si la société du producteur est située au Canada ou dans un
pays partie à la Convention de Rome, ou si toutes les fixations
de l'enregistrement sonore sont survenues ou Canada ou dans
un pays partie de la Convention de Rome. Le droit de l'interprète
à une rémunération équitable est subordonné à l'admissibilité
de l'enregistrement sonore. Si l'enregistrement sonore est admissible,
les interprètes le sont aussi, peu importe la nationalité ou
le pays de résidence.
Back to Top
Q: Qu'est-ce que la Convention de Rome?
R: La convention internationale sur la protection des artistes
ou exécutants, des producteurs de phonogrammes (enregistrements)
et des organismes de radiodiffusion faite à Rome en 1961 est
un traité international selon lequel les pays conviennent que
leurs règlements sur les droits voisins accorderont un traitement
réciproque aux titulaires de droits des autres pays signataires
de la convention. Comme signataire de la Convention de Rome,
le Canada est ouvert aux ententes pour verser des redevances
aux titulaires de droits étrangers dont les enregistrements
sonores sont diffusés ou exécutés dans ce pays, et vice-versa.
Environ 79 pays ont signé la convention de Rome, dont le Royaume-Uni,
l'Allemagne, la France, l'Italie, l'Espagne, l'Australie et
le Japon, mais pas les États-Unis.
Back to Top
Q: Qu'est-ce qu'une fixation?
R: Aux fins des droits voisins, une fixation peut être définie
comme étant un enregistrement qui conduit à la production d'un
enregistrement principal. Par exemple, l'enregistrement d'une
guitare basse dans un groupe rock est considéré comme une fixation.
Si le mixage et le matriçage d'un enregistrement surviennent
à l'extérieur d'un pays partie à la Convention de Rome, l'enregistrement
serait admissible pourvu que les fixations soient survenues
dans les pays parties à la Convention de Rome.
Back to Top
Q: Qu'est-ce qu'une copie privée?
R: La copie privée se définit comme l'enregistrement des oeuvres
musicales préenregistrées, des prestations des interprètes ou
des enregistrements sonores sur un médium vierge, comme les
bandes sonores ou les cassettes, pour usage personnel.
Back to Top
Q: Qu'est-ce qu'est un prélèvement de copie privée?
R: C'est un montant d'argent fixé par la Commission du droit
d'auteur sur les supports d'enregistrement vierges fabriqués
ou importés et vendus au Canada, payables aux fabricants et
importateurs et ces fonds perçus sont redistribués aux compositeurs,
auteurs, interprètes et producteurs d'enregistrements sonores
par le truchement de leurs associations professionnelles ou
sociétés de gestion.
Back to Top
Q: Comment
puis-je savoir si je suis admissible aux redevances sur la copie
privée?
R: Pour être admissible à toucher des redevances de droits d'auteur
sur la copie privée, vous devez être citoyen ou résident canadien
au moment où l'enregistrement a eu lieu.
Back to Top
Q: J'aimerais céder mes droits à
la FAM, mais je ne suis pas membre?
R: Aucun problème. L'adhésion à la FAM n'est pas obligatoire.
De fait, il y a de nombreux interprètes qui ont cédé leurs droits
à la FAM et qui n'en sont pas membres. Vous pouvez aussi conserver
votre adhésion dans d'autres organismes. Cependant, quand il
s'agit de vos droits voisins, vous pouvez céder ces droits à
une seule société membre.
Back to Top
Q: Je désire céder mes droits à la
FAM, que dois-je faire?
R: Vous devez d'abord remplir nos formulaires - le formulaire
de Nomination
et Autorisation et le formulaire Compilation
des Oeuvres (que vous pouvez obtenir par courrier,
par télécopie ou par téléchargement du web). Lorsque vous aurez rempli ces
formulaires et que vous les aurez retournés à nos bureaux, vous
pourrez alors recevoir vos redevances. Entre-temps - Enregistrez
plus de musique! Si vous produisez de nouveaux enregistrements,
il faut nous en informer en nous envoyant un nouveau formulaire
de compilation des oeuvres. Veuillez noter qu'il n'est pas nécessaire
d'être membre de la FAM pour recevoir vos redevances de droits
voisins.
Back to Top
Q: Comment dois-je remplir le formulaire
de compilation des oeuvres?
R: Lorsque vous complétez la compilation, il est important
d'inscrire chaque chanson plutôt que le nom de l'album
seulement. De plus, si vous n'êtes pas l'artiste interprète,
il est essentiel d'inclure le nom de tous les autres musiciens
qui ont exécuté une prestation durant la session
(autant de noms que possible). Si vous avez déjà
consigné cette information sur une feuille de calcul
électronique que vous avez créée dans les
notes linéaires qui incluent votre nom - ou sur les contrats
d'enregistrement - n'hésitez pas à soumettre ce
document avec votre formulaire de compilation. Le plus d'information,
le mieux! Si vous décidez de soumettre vos propres
dossiers plutôt que d'utiliser nos formulaires, nous vous
demandons de vous assurer que vos données contiennent
toute l'information requise dans le formulaire de compilation
des oeuvres.
Back to Top
Q: Est-ce que la FAM demande des
frais pour ce service?
R: La FAM impute des frais d'administration minimum sur chaque
paiement; par contre, il n'y a pas d'honoraires demandés pour
céder vos droits à la FAM. En d'autres mots, nous demandons
des frais administratifs si vous touchez des redevances.
Back to Top
Q: J'ai cédé mes droits. Que dois-je faire
maintenant?
R: Il est toujours important de mettre à jour la compilation
de vos oeuvres lorsque vous avez interprété de nouvelles oeuvres
pour que nous puissions continuer à inclure vos oeuvres les
plus récentes dans notre banque de données. Si vous avez besoin
d'assistance ou d'information supplémentaire, veuillez communiquer
avec le bureau canadien de la FAM au 416.391.5161 ou au 1.800.463.6333.
Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel au info@mnrr.ca.
Entre-temps, enregistrez d'autre musique!.
Back to Top
Q: Les artistes interprètes reçoivent-ils
plus que les musiciens de session?
R: La répartition des paiements de redevances sur les oeuvres
"pop" et "country" est calculée à 80 % pour les artistes interprètes
et 20 % pour les interprètes d'accompagnement.
Back to Top
Q: Qu'arrive-t-il si je suis un musicien
de jazz et/ou symphonique?
R: Le concept d'unité est utilisé pour répartir les paiements
de redevances pour le musicien de jazz et de symphonie. Une
unité vaut 1/7e (un-septième) de la valeur par exécution. Les
unités s'appliquent comme suit :
Symphonie: Chef d'orchestre - 3 unités,
Artiste invité - 2 unités, Membre d'orchestre - 1 unité.
Jazz:
Leader et/ou Artiste interprète - 2 unités, Tous les autres
interprètes - 1 unité
Back to Top
Q: Qu'entend-on par "valeur par
exécution" ou VPE?
R: La VPE est fixée d'après le montant des redevances
perçues pendant une période précise de temps, réduite des frais
SCGDV, qui est ensuite divisée par le nombre total d'exécutions de
tous les enregistrements admissibles.
Back to Top